イスラム掲示板(第3代目)
[記事リスト] [新着記事] [ワード検索] [管理用]

タイトル 【母音について】
投稿日: 2008/03/17(Mon) 08:38
投稿者あぶ管理人   <akira_hamanaka@yahoo.co.jp>

> ちなみに、あぶさんが「マッモーム」の「マッ」の部分を説明されたのですが、私が納得できないのは「モー」のほうです。「ムー」と書いたほうがアラビア語のオリジナルの発音により近いのではないでしょうか。
--------------------------------
後ろの『モー』と『ムー』についてですかあ。これはとても大切なことなので、みなさんのために書かせてもらいます。

アラビア語の母音は3つで、「アとイとウであって、エとオはない」と言ったら、これは日本語の音ばかりを意識したもので好ましくありません。言語によればもっとたくさん母音があるものもありますし、日本語の5つの母音が他の言語の母音とイコールで結べないこともあります。

さてアラビア語の母音をアとイとウと覚えるといけないのです。
アラビア語の母音は、
1、口を大きく開きちょうど『口』のような形にして出す母音のファタハ。
2、唇を小さく丸めてちょうど『。』ちいさな○の形にして出す母音のダンマ。
3、口を横に開いて出す母音のカスラ、
以上の3つで、口がその形さえしていれば、日本語のどの音に近かろうが関係ないと覚えておいてください。

日本人がコーラン読みを学ぶ時に、アイウだと思って読んでいると、先生から必ず注意されます。口の形を意識して読めるようになって正しい発音なのです。
これをみなさん頭にいれておいてください。

さて、メモンさんのモとムとどちらがアラビア語に近いというのは、母音に関しては、どちらでもいいし、どっちもどっちだと思います。ただ、日本語で書く場合に、どちらかに決めておいた方がみんなは混乱しないでしょう。
日本ムスリムというように『ム』を選んでいることが多いので、日本ではモではなくムを使いますと決めてしまえば、マッムームを選んだ方がいいことになりますね。

参考にマレーシアの国語審議会も3つの母音であるジャウィ(アラビア文字)と、AEIOUの5文字あるロミ(ラテン文字)の書き方のルール作りをしています。神学校でジャウィを学んだ私にとって、正しいつづりでロミのマレーシア語を書くのは大変なことで、都会のマレーシア人から、OとUのつづりの違い、IとEのつづりの違いを直さされます。もともとマレーシア語にもそんな音の違いはなかったはずですが、都会のマレーシア人は区別し違う発音をしはじめているようです。
ついでに前のレスで私が書いたマレーシア語Makmomは正しい綴りではMakmumとUだそうです。爆。


- 関連一覧ツリー (▼ をクリックするとツリー全体を一括表示します)

- 返信フォーム (この記事に返信する場合は下記フォームから投稿して下さい)
おなまえ
Eメール
タイトル
メッセージ   手動改行 強制改行 図表モード
参照先
暗証キー (英数字で8文字以内)
投稿キー (投稿時 投稿キー を入力してください)
  プレビュー

- 以下のフォームから自分の投稿記事を修正・削除することができます -
処理 記事No 暗証キー