79-1.荒々しく(罪深い者の魂を)引き離すものにおいて(誓う)、
|
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا 1
|
79-2.優しく(信仰深い者の魂を)引き出すものにおいて、
|
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا 2
|
79-3.泳ぐように(慈悲の使いに)滑走するものにおいて、
|
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا 3
|
79-4.先を争って前進するものにおいて、
|
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا 4
|
79-5.(主の命令で)事を処理するものにおいて(誓う)。
|
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا 5
|
79-6.その日(第一のラッパで)、震動が(凡てのものを)揺がし、
|
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ 6
|
79-7.次のラッパ(で震動)が、続く。
|
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ 7
|
79-8.(不信者の)心は、その日戦き震え、
|
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ 8
|
79-9.目を伏せるであろう。
|
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ 9
|
79-10.かれらは言う。「わたしたちは初め(生前)の状態に、本当に返るのでしょうか。
|
يَقُولُونَ أَئِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ 10
|
79-11.何と、わたしたちは朽ち果てた骨になってしまったのに。」
|
أَئِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً 11
|
79-12.かれらは言う。「その場合(復活)、損な戻りです。」
|
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ 12
|
79-13.(復活は)、只一声の叫びである。
|
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ 13
|
79-14.見よ、かれらは目覚めて(地上に)現われる。
|
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ 14
|
79-15.ムーサーの物語が、あなたに届いたか。
|
هَلْ أتَاكَ حَدِيثُ مُوسَى 15
|
79-16.主がトワーの聖谷に、かれを呼ばれた時を思い起せ。
|
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى 16
|
79-17.(かれは仰せられた。)「あなたはフィルアウンの許に行け。本当にかれは目にあまる者である。
|
اذْهَبْ إِلَى فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَى 17
|
79-18.そしてかれに言ってやるがいい。『あなたは(罪から)清められたいのか。
|
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَى أَن تَزَكَّى 18
|
79-19.わたしはあなたを、主の御許に導く。あなたは(かれを)畏れなさい。』」
|
وَأَهْدِيَكَ إِلَى رَبِّكَ فَتَخْشَى 19
|
79-20.(ムーサーは)偉大な印をかれに示した。
|
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَى 20
|
79-21.だがかれ(フィルアウン)はそれを嘘であるとし、(導きに)従わなかった。
|
فَكَذَّبَ وَعَصَى 21
|
79-22.背を向けて急いで去った。
|
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَى 22
|
79-23.かれ(フィルアウン)は、(その民を)集め宣言して、
|
فَحَشَرَ فَنَادَى 23
|
79-24.言った。「わたしはあなたがたの主、至高者である。」
|
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَى 24
|
79-25.そこでアッラーはかれを懲しめ、来世と現世の生活に懲罰を加えられた。
|
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَى 25
|
79-26.本当にこの中には(主を)畏れる者への一つの教訓がある。
|
إِنَّ فِي ذَلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَى 26
|
79-27.あなたがたは(かれが)うち建てられた天(の創造)が、あなたがたを創ることより難しいとでも思うのか。
|
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاء بَنَاهَا 27
|
79-28.かれはそれを高く掲げ、それから整え、
|
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا 28
|
79-29.夜を暗くなされ、また、光明を現わされる。
|
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا 29
|
79-30.その後、大地を延べ広げられた。
|
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَلِكَ دَحَاهَا 30
|
79-31.そこから水と牧場を現われさせ、
|
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءهَا وَمَرْعَاهَا 31
|
79-32.また山々をそれにしっかりと据えられ、
|
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا 32
|
79-33.あなたがたとあなたがたの家畜のための、用益に供される。
|
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ 33
|
79-34.それで大きい災厄が来ると、
|
فَإِذَا جَاءتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَى 34
|
79-35.その日、人々は(現世で)その努力したことを思い出し、
|
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَى 35
|
79-36.また獄火は、誰でも見る(程の)者に(ありありと)現わされる。
|
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَى 36
|
79-37.その時、酷く目にあまった者、
|
فَأَمَّا مَن طَغَى 37
|
79-38.またこの世の生活を重んじていた者は、
|
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا 38
|
79-39.本当に火獄がその住まいであろう。
|
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَى 39
|
79-40.だが主の御前に立つことを恐れた者、また低劣な欲望に対し(自分の)魂を抑制した者は、
|
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ
عَنِ الْهَوَى 40
|
79-41.本当に楽園がその住まいであろう。
|
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَى 41
|
79-42.かれらはその時に就いて、あなたに問う。「それが到来するのは、何時(の日)ですか。」
|
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا 42
|
79-43.あなたは、何によってそれを告げられようか。
|
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا 43
|
79-44.その終末(の知識)は、あなたの主にあるだけ。
|
إِلَى رَبِّكَ مُنتَهَاهَا 44
|
79-45.あなたは、それを恐れる者への、一人の警告者に過ぎない。
|
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا 45
|
79-46.かれらがそれを見る日、(墓の中に)滞留していたのは、一夕か一朝に過ぎなかったように思うであろう。
|
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا
عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا 46
|