1.
太陽とその輝きにおいて、
|
وَالشَّمْسِ
وَضُحَاهَا
1
|
2. それに従う月において、
|
وَالْقَمَرِ
إِذَا تَلَاهَا
2
|
3. (太陽を)輝き現わす昼において、
|
وَالنَّهَارِ
إِذَا جَلَّاهَا
3
|
4. それを覆う夜において、
|
وَاللَّيْلِ
إِذَا يَغْشَاهَا
4
|
5. 天と、それを打ち建てた御方において、
|
وَالسَّمَاء
وَمَا بَنَاهَا
5
|
6. 大地と、それを広げた御方において、
|
وَالْأَرْضِ
وَمَا طَحَاهَا
6
|
7. 魂と、それを釣合い秩序付けた御方において、
|
وَنَفْسٍ وَمَا
سَوَّاهَا 7
|
8. 邪悪と信心に就いて、それ(魂)に示唆した御方において(誓う)。
|
فَأَلْهَمَهَا
فُجُورَهَا
وَتَقْوَاهَا
8
|
9. 本当にそれ(魂)を清める者は成功し、
|
قَدْ أَفْلَحَ
مَن زَكَّاهَا
9
|
10. それを汚す者は滅びる。
|
وَقَدْ خَابَ
مَن دَسَّاهَا
10
|
11. サムード(の民)は、その法外な行いによって(預言者を)嘘付き呼ばわりした。
|
كَذَّبَتْ ثَمُودُ
بِطَغْوَاهَا
11
|
12. かれらの中の最も邪悪の者が(不信心のため)立ち上がった時、
|
إِذِ انبَعَثَ
أَشْقَاهَا
12
|
13. アッラーの使徒(サーリフ)はかれらに、「アッラーの雌骼駝である。それに水を飲ませなさい。」と言った。
|
فَقَالَ لَهُمْ
رَسُولُ اللَّهِ
نَاقَةَ اللَّهِ
وَسُقْيَاهَا
13
|
14. だがかれらは、かれを嘘付き者と呼び、その膝の腱を切っ(て不具にし)た。それで主は、その罪のためにかれらを滅ぼし、平らげられた。
|
فَكَذَّبُوهُ
فَعَقَرُوهَا
فَدَمْدَمَ
عَلَيْهِمْ
رَبُّهُم بِذَنبِهِمْ
فَسَوَّاهَا
14
|
15. かれは、その結果を顧慮されない。
|
وَلَا يَخَافُ
عُقْبَاهَا
15
|