タイトル | : Re: Hello |
投稿日 | : 2008/05/16(Fri) 01:22 |
投稿者 | : Alaoui-Youcef <alaoui.belatoui@wanadoo.fr> |
I have just realized that I have explain that that have a correspondent, The goal of it is to make one friends all while sending itself/themselves very well of letters or promenades ( very fast ).Therefore the one that wants to be my correspondent is the good come promenades should be to write in English (or Japanese me traduice it).For every information to hesitate have have send me of mails,for those that would not have understood I would like to make me one friends Japanese Moslem old of about 14 years all to communicate some by letter or promenade.
私は、今まさに私は説明していることを実感しては、特派員は、目標を1つの友達を作ることはすべて自分自身を送信する/自体非常によく手紙や遊歩道(非常に高速) 。そのため、 1つのことになりたいのは私の特派員は、遊歩道に来るの良いすべきであるが英語で書く(または日本語メインtraduiceこと) 。ためにすべての情報を送ってくれるのをためらうメールが、これらのことはないがこれを理解したいと思います私の約1つの友達と日本イスラム古14年間のすべてと通信するいくつかの手紙や遊歩道です。