[リストへもどる]
一括表示
タイトル正月の憂鬱
記事No2362
投稿日: 2009/12/22(Tue) 09:30
投稿者とびうさぎ
日本でボーンムスリムの夫と子供と暮らしています。私は改宗ムスリマですので、私の親・兄弟・親戚はムスリムではありません。

毎年、この時期になると憂鬱になります。普段は、夫と子供だけの家庭で、ムスリムである事に不便はなく生活できていますが、年始のあいさつでノンムスリムの親戚に会うのが億劫です。

かといって、お世話になってきた親戚ですし、私もその中で育ってきたので、彼らの考え方もしょうがないと理解できます。疎遠にする事もできず、用事を作ってなんとか断りたいとも思うのですが、お正月の時期の旅行は高すぎて手が出ません。それでも近場でとなるとつぶれても2日くらいですし、1日くらい顔を出せとなります。

豚肉を食べないとわかっていても、牛・鶏もハラールじゃないとダメというのは分かってくれません。普段、理解してくれている私の両親でも、他の親戚の前では「めんどくさい」「うっとうしい」などと言われます。子供には、親のエゴで宗教を押し付けているように言われて、言い返したいけれど喧嘩も避けたいので、黙っています。
本当に行きたくないです。でも、行きたくないと言うと「恩知らず」です。ほっておいてほしいです。

何事もなく無事帰ってこれることを祈るばかりです。

愚痴にお付き合いいただき、ありがとうございました。

タイトルRe: 正月の憂鬱
記事No2365
投稿日: 2009/12/22(Tue) 18:35
投稿者salam   <spiderwort77@hotmail.com>
アッサラムアレイクム
よくお気持ち分かります。日本人モスリムにとっては常につきまとう悩みですね。同じように欧米のモスリムもクリスマスの時期になると同じような現象が起きるようです。
私はいつもくじけそうになったらこのスーラを思い出します。

9-123.信仰する者よ、あなたがたに近い不信者と戦え。そして、あなたがたが意志堅固で力強いことを、かれらに知らせなさい。アッラーは主を畏れる者と共におられることを知れ

人が集まるときですので、少しだけでもイスラムについて周りの人に話す機会でもあります。聞いてくる人にだけでもお話するとか、何故食べれないのかなどの小話から入るとか、機会を利用するようにすると、少しだけどこの我慢が私の宗教にとってプラスになってると考えて、鬱憤のバランスをとったりする事もあります。

あなたの’お正月時期’が恵みのある物になりますように。
Salam

タイトルRe^2: 正月の憂鬱
記事No2374
投稿日: 2009/12/25(Fri) 19:07
投稿者とびうさぎ
ワ アレイクム アッサラーム

なるほど、欧米のクリスマス時期も大変でしょうね。

スーラも勉強になります。改宗ムスリマは『特別』だと思いがちですが、よく考えれば預言者様の時代からあった事。
プラスに考えられるように頑張ります。

ありがとうございました。

タイトルRe: 正月の憂鬱
記事No2369
投稿日: 2009/12/23(Wed) 19:59
投稿者サラ
アッサラームアライコムとびうさぎさん。

お正月にご両親、親戚と会うことで憂鬱になるお気持ちよく分かります。
まずは食べ物も含めイスラムを理解していない人からの宗教批判等は聞きたくないのが現状です。

でも親戚とかご両親がお会いする事を望んでいるようでしたら大変かもしれませんが是非会っていただきたいと思います。

私も改宗ムスリマです。
長女が生まれた時でしたが実家の両親が玩具等を沢山送って下さいました。
しかし主人はかなり厳しく(時々主人も掲示板にも書き込みをします)厳格な性質で100%ムスリムですので送られてきた玩具を見るなり「グッズがハラーム!こんなものはイスラムに反するから全部処理する!」と激怒し玩具すべてを金槌で粉々に砕き処理してしまいました。
この経緯を知った両親は激怒しその後は連絡も途絶え同時に親戚からのも連絡も一切なくなりました。

私には主人の極度の異教徒嫌いからノンムスリムとの交流はありませんしスポーツ番組、洋画、昼ドラを見ることもすべて禁じられています。
とびうさぎさんにはお会いしたいと希望されている家族がいますので
お正月には皆でお会いして楽しんでいただきたいと思っています。

良いお正月を迎えられますように

タイトルRe^2: 正月の憂鬱
記事No2373
投稿日: 2009/12/25(Fri) 16:22
投稿者弘美

> 長女が生まれた時でしたが実家の両親が玩具等を沢山送って下さいました。
> しかし主人はかなり厳しく(時々主人も掲示板にも書き込みをします)厳格な性質で100%ムスリムですので送られてきた玩具を見るなり「グッズがハラーム!こんなものはイスラムに反するから全部処理する!」と激怒し玩具すべてを金槌で粉々に砕き処理してしまいました。

ムスリムの方には玩具プレゼントでも反するのでしょうか?

>
> 私には主人の極度の異教徒嫌いからノンムスリムとの交流はありませんしスポーツ番組、洋画、昼ドラを見ることもすべて禁じられています。


ここまで制限されると女子刑務所にいるのと同じです。
私の彼がムスリムで結婚話も出ているのですがここまで
制限されたらだんだん不安になってきました。

タイトルRe^3: 正月の憂鬱
記事No2376
投稿日: 2009/12/25(Fri) 19:18
投稿者とびうさぎ
弘美さんへ

ムスリムといっても、国も地域もとても広く人種も違います。ひとくくりには出来ません。
同じ国でも家族によって、また変わってきます。


是非、結婚前に納得できるまで話し合ってくださいね。
合意していても、結婚後や出産後では変わってくるのものですけど。

タイトル弘美さま
記事No2399
投稿日: 2010/01/01(Fri) 00:56
投稿者一信者
> ここまで制限されると女子刑務所にいるのと同じです。
> 私の彼がムスリムで結婚話も出ているのですがここまで
> 制限されたらだんだん不安になってきました。

敬虔なイスラム教徒ならそこまでやるでしょう。
スポーツもドラマも駄目というのはわかります。
ハラームの要素が多いからです。
日本の社会と妥協してばかりの自分の生活を思うと
むしろムスリムらしい生活ができていいと思います。

将来、弘美さまのお相手の男性との縁の切れ目が神様との切れ目と
なりませんように、慎重なご判断をされますように。

タイトル弘美様へ
記事No2411
投稿日: 2010/01/02(Sat) 17:43
投稿者佐藤


「グッズがハラーム!こんなものはイスラムに反するから全部処理する!」と激怒し玩具すべてを金槌で粉々に砕き処理してしまいました。
>




> ここまで制限されると女子刑務所にいるのと同じです。


ここまで制約をする人と結婚する事は同じ世代の娘を持つ母親として賛成できません。結婚話が進む前に別れる事をおすすめすると同時に一般常識のある日本人と結婚する事をおすすめします。

私の娘も弘美さん同様イスラム圏出身の彼氏がいます。お正月期間中掲示板を繰り返し読み参考とさせていただきましが郷里に戻り次第娘の縁談を破棄する予定です。イスラム圏の相手様にも夫婦でお断りするつもりです。

タイトルRe^2: 正月の憂鬱
記事No2375
投稿日: 2009/12/25(Fri) 19:12
投稿者とびうさぎ
ワ アライコム アッサラーム

玩具の件、残念でしたね。
実は、私も似たような経験があります。頂き物ではなかったですが、やはり主人が親戚の好意を無下にして関係が険悪になってしまいました。

会いたいと言ってもらえる事の幸せに気づかせていただきました。

亀裂が深くならないように、うまく立ち回れるか不安ですが、よいお休みにしたいです。

ありがとうございました。

タイトルアラビア語の分からない似非ムスリムについて
記事No2636
投稿日: 2010/03/27(Sat) 06:35
投稿者とめ
近頃、似非ムスリムが多すぎますね。
私の友人は、バングラデッシュ人で、ムハンマド○○○○アリーと言います。本名です。
しかし、あるとき私がコーランを見せたら、彼は全く読めなかったのです。
ムスリムならコーランは、毎日読まなければいけません。

そしてコーランの教えを実践しなければなりません。ところが彼は、唯の一字も読めなかったのです。
そして言い訳が笑ってしまいました。
「僕はアラビア語なんて知らないし・・・」と言うのですが、「コーランは必ずアラビア語で記述されなければならない。
他の言語に翻訳しても良いが、それは既にコーランではない」と、コーランの表紙の裏に書いてありますね。

だから、アラビア語の読み書き会話が出来なければコーランを読んで意味を汲み取り、
語感から状況を汲み取ることが出来ないのです。
つまり彼は、コーランを一度も読んだことが無いのです。こういう似非ムスリムが多いです。
元々アラビア語は、解釈次第で大きく意味の異なる言語です。
そして、コーランは、曖昧な記述の仕方がなされています。

ですから、他の言語に翻訳すると、翻訳者の解釈次第で、とてつもなく意味が変わってしまうのです。
ですから、解釈の違いを最小限に抑えるために、コーランは、必ずアラビア語で記述されなければならないのです。
これは、ムハンマドの言葉なのですよ。
もしアラビア語の読み書き会話が出来ない自称ムスリムが居たら、それは似非ムスリムです。
必ず地獄に落とされることでしょう。

タイトルRe: アラビア語の分からない似非ムスリムについて
記事No2637
投稿日: 2010/03/27(Sat) 12:50
投稿者モラード
言語能力と信仰は関係ないですね。

非アラブ圏のムスリムの99パーセント以上は「アラビア語の読み書き会話」なんてできませんよ。
もっとも,アラビア文字が読めずアラビア語が話せなくともコーランの文言(もちろんアラビア語原文のまま)をいくらかは暗誦できる,という人はたくさん居て,相当な割合を占めていると思いますけど。


> 近頃、似非ムスリムが多すぎますね。
> 私の友人は、バングラデッシュ人で、ムハンマド○○○○アリーと言います。本名です。
> しかし、あるとき私がコーランを見せたら、彼は全く読めなかったのです。
> ムスリムならコーランは、毎日読まなければいけません。
>
> そしてコーランの教えを実践しなければなりません。ところが彼は、唯の一字も読めなかったのです。
> そして言い訳が笑ってしまいました。
> 「僕はアラビア語なんて知らないし・・・」と言うのですが、「コーランは必ずアラビア語で記述されなければならない。
> 他の言語に翻訳しても良いが、それは既にコーランではない」と、コーランの表紙の裏に書いてありますね。
>
> だから、アラビア語の読み書き会話が出来なければコーランを読んで意味を汲み取り、
> 語感から状況を汲み取ることが出来ないのです。
> つまり彼は、コーランを一度も読んだことが無いのです。こういう似非ムスリムが多いです。
> 元々アラビア語は、解釈次第で大きく意味の異なる言語です。
> そして、コーランは、曖昧な記述の仕方がなされています。
>
> ですから、他の言語に翻訳すると、翻訳者の解釈次第で、とてつもなく意味が変わってしまうのです。
> ですから、解釈の違いを最小限に抑えるために、コーランは、必ずアラビア語で記述されなければならないのです。
> これは、ムハンマドの言葉なのですよ。
> もしアラビア語の読み書き会話が出来ない自称ムスリムが居たら、それは似非ムスリムです。
> 必ず地獄に落とされることでしょう。